Писатели Детские Фото

Зарубежные детские писатели. 12 демонстрационных картинок

В День книгодарения давайте соберём классный список книг для дошкольников! Как сориентироваться в детских изданиях, ведь их так много? А сколько ещё есть старой доброй классики!

Известные детские писатели станут гостями Недели детской и юношеской книги в Пскове

Всего публикаций Все разделы Писатели для детей. Все писатели по фамилиям. Интегрированное занятие по произведению В. Сутеева «Цыпленок и утенок» Вылупился из яйца Утёнок.

Трагические судьбы авторов самых добрых детских сказок
Писатели для детей. Все писатели по фамилиям - фотоотчёты.
Детское чтение: 50 лучших книг
Русские детские писатели. 12 демонстрационных картинок
Какие книги важно прочитать с дошкольником? Советуют детские писатели
Фото на развалинах
Хоббит, Карлсон и Винни-Пух: 100 лучших детских книг всех времен по версии Би-би-си
Самые любимые писатели детям

На Би-би-си провели опрос среди детских писателей, иллюстраторов, редакторов, издателей, библиотекарей и читателей по всему миру. Опрошенные должны были выбрать десять своих любимых книг более чем из предложенных и проранжировать их. По итогам опроса был составлен список из лучших детских книг всех времен.

Лучшие детские писатели и их непростые судьбы: фото, истории
Хоббит, Карлсон и Винни-Пух: лучших детских книг всех времен по версии Би-би-си | Forbes Life
Семь советских писателей, которые понравятся современным детям - тренажер-долинова.рф
Фото на развалинах Детская литература купить в интернет-магазине Wildberries
Кэролл Л. Алиса в Зазеркалье (Любимые детские писатели) | Купить, цена, фото
Кэрролл Л. Алиса в Стране Чудес (Любимые детские писатели) | Купить, цена, фото
Ростовская областная детская библиотека имени В. М. Величкиной

Сборник «Глупая лошадь» снабжён подзаголовком «пересказы, подражания, переводы с английского». На самом деле это мистификация: перед нами сборник оригинальных стихов Левина, всегда мечтавшего переводить англоязычную поэзию, но, по собственному признанию, опоздавшего: «Пока я рос, Корней Чуковский, С. Маршак и Борис Заходер всё это уже перевели». В конце х годов стихи Левина печатались в «Литературной газете» с примечанием: «Переводы с английского настолько новые, что большую часть из них англичане ещё не успели сочинить на своём языке». В ходе этой игры в чужую культурную традицию в русских детских стихах появляется новое измерение комизма — ирония лимериков и парадоксальный юмор: в торжественно озаглавленном стихотворении «Как профессор Джон Дул беседовал с профессором Клодом Булем, когда тот время от времени показывался на поверхности речки Уз» тонущий ведёт светскую беседу с коллегой на берегу, а эпическая сага о Джонатане Билле, который «убил медведя в Чёрном Бору», «учил петь по нотам козу» и совершил ещё ряд банальных и удивительных деяний, служит только предисловием к сообщению, что этот самый Джонатан Билл очень любил компот. Ещё Чуковский в своём детском творчестве вдохновлялся английской детской поэзией, и Вадим Левин в каком-то смысле вернул долг: его стихи даже переводились на английский язык.

Авторизация

Похожие статьи