Аннотация к пословицам и поговоркам

Применение пословиц и поговорок на этапе определения идеи художественного произведения

В статье обоснована необходимость использования пословиц и поговорок в процессе обучения английскому языку в школе, показаны различные формы работы с устойчивыми оборотами. В обучении как русскому, так и иностранному языку огромную роль играют выразительные средства.

Основные особенности пословиц и поговорок русского языка

Как хорошо уметь читать! Не надо к маме приставать, Не надо бабушку трясти: «Прочти, пожалуйста, прочти! Не надо звать, Не надо ждать, А можно взять И почитать!

Русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. Скляр П. А.
Пословицы и поговорки о книгах и чтении
Проектная работа:
Василий Терещенко: Пословицы и поговорки. 1-4 классы
Пословицы и поговорки о языке и речи
Пословицы и поговорки: структура, смысл, текст
Сравнительный анализ пословиц и поговорок России и стран Европы (на примере Нидерландов и Германии)
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА
Проект на тему «Пословицы и поговорки»
Пословицы, поговорки, стихи о книге и чтении
Русские пословицы и поговорки

Аннотация: Данная работа посвящена изучению того, как пословицы и поговорки отражают характер народа. Актуальность данной темы состоит в следующем: пословицы и поговорки, являясь неотъемлемой частью языка, отражают культуру, самобытность, основные ценности народа. Следовательно, изучение пословиц и поговорок помогает понять национальные особенности того или иного народа. Ключевые слова: пословицы; поговорки; фольклор; язык; культура; значение. Abstract: This paper is devoted to the study of how proverbs and controversies reflect the character of a nation.

Пословицы, поговорки, стихи о книге и чтении
Фролова Т.А., Основные особенности пословиц и поговорок русского языка, NovaInfo 55, с
Проект на тему «Пословицы и поговорки» | Образовательная социальная сеть
Вы точно человек?
Применение пословиц и поговорок на этапе определения идеи художественного произведения
Пословицы и поговорки: структура, смысл, текст
Читать онлайн «Русские пословицы и поговорки» – Литрес
Поговорка — Википедия

Фольклористика относит поговорки к фразеологизмам [1]. Поговорки являются частью фольклора. Поговорка может не просто описывать какие-либо стороны жизни, но и содержать народную мудрость в теcноте, да не в обиде [1] , которая в поговорке выражена менее явно, чем в пословице [3]. Это общее свойство делает некоторые поговорки трудно отличимыми от пословиц, поэтому их относят к единой пословично-поговорочной группе языковых афоризмов [1]. Русский народ определяет степень их родства по-своему: Поговорка — цветочек, пословица — ягодка [3] [4].

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Скляр Петр Александрович: Русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. История и происхождение

Похожие статьи